trick him out of his money - tradução para alemão
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

trick him out of his money - tradução para alemão

STATE OF AN FINANCIAL OPTION OR OTHER DERIVATIVE; CURRENT PRICE OF THE UNDERLYING RELATIVE TO STRIKE PRICE
At-the-money; In-the-money; Out-the-money; In the money; Out the money; At the money; Out-of-the-money; Out of the money; Monieness

trick him out of his money      
durch Tricks um sein Geld bringen
durch Tricks um sein Geld bringen      
trick him out of his money, cheat him out of his money, deceive him and take his money
velocity of circulation         
RATE OF MONEY CHANGING HANDS
Income velocity of money; Money Velocity; Money velocity; Velocity of Money; Monetary velocity; Velocity Of Money; Velocity of circulation; Transaction velocity; Transaction velocity of money; Money supply velocity; Circuit velocity
Geschwindigkeit des Kreislaufs

Definição

HIM
¦ abbreviation Brit. Her or His Imperial Majesty.

Wikipédia

Moneyness

In finance, moneyness is the relative position of the current price (or future price) of an underlying asset (e.g., a stock) with respect to the strike price of a derivative, most commonly a call option or a put option. Moneyness is firstly a three-fold classification:

  • If the derivative would have positive intrinsic value if it were to expire today, it is said to be in the money;
  • If the derivative would be worthless if expiring with the underlying at its current price, it is said to be out of the money;
  • And if the current underlying price and strike price are equal, the derivative is said to be at the money.

There are two slightly different definitions, according to whether one uses the current price (spot) or future price (forward), specified as "at the money spot" or "at the money forward", etc.

This rough classification can be quantified by various definitions to express the moneyness as a number, measuring how far the asset is in the money or out of the money with respect to the strike – or, conversely, how far a strike is in or out of the money with respect to the spot (or forward) price of the asset. This quantified notion of moneyness is most importantly used in defining the relative volatility surface: the implied volatility in terms of moneyness, rather than absolute price. The most basic of these measures is simple moneyness, which is the ratio of spot (or forward) to strike, or the reciprocal, depending on convention. A particularly important measure of moneyness is the likelihood that the derivative will expire in the money, in the risk-neutral measure. It can be measured in percentage probability of expiring in the money, which is the forward value of a binary call option with the given strike, and is equal to the auxiliary N(d2) term in the Black–Scholes formula. This can also be measured in standard deviations, measuring how far above or below the strike price the current price is, in terms of volatility; this quantity is given by d2. (Standard deviations refer to the price fluctuations of the underlying instrument, not of the option itself.) Another measure closely related to moneyness is the Delta of a call or put option. There are other proxies for moneyness, with convention depending on market.